?

Log in

No account? Create an account

February 25th, 2018

Любители кубанских сигар знают, что некоторые марки имеют не вполне испанские названия, например, Ромео и Джульетта или там Монте Кристо.
Названия эти не случайны и имеют свою историю.

Свертывание сигар - процесс необычайно нудный, вызывающий скуку. Он требует концентрации на повторяющихся мелких движениях, которые для рабочего не имеют никакого смысла (мы не говорим о зарплате и необходимости кормить семью, а именно о самом процессе).
Скука снижает мотивацию, ухудшает производительность, в общем, заинтересованный рабочий выгоднее рабочего, умирающего от скуки.

Так вот, в до-электронные времена фабрики сигар нанимали чтецов. Чтецы читали вслух книги скручивальщикам сигар, чтобы уберечь тех от скуки. Этот прием реально работал, и некоторые книги настолько полюбились рабочим, что они предложили называть бренды по имени любимых книг. Удивительно, что Шекспир пользовался таким успехом - я не ожидала такого от простых необразованных рабочих. Возможно, им нравился накал страстей?
Не знаю, откуда взялись сигары "Троя" - неужели Гомер тоже входил в список любимой литературы?

Факт взят из книги Мэри Манн Yawn: Adventures in Boredom